Voorwaarden voor Riverty Factuur
Versie 2.2, van toepassing vanaf 2 juli 2024.
Conditions générales en français
English Terms and Conditions
Wat is Riverty Factuur?
Met Riverty Factuur kun je jouw bestelling in onze winkel per factuur betalen (“Riverty Factuur").
Wij als webwinkel (hierna de "Webwinkel") bieden jou Riverty Factuur aan in samenwerking met een externe dienstverlener, Riverty GmbH, Gütersloher Straße 123, 33415 Verl, Duits-land ("Riverty", voor meer informatie zie https://www.riverty.com/en/imprint/). Om met Riverty Factuur te kunnen betalen, moet je een Factuur- en afleveradres in België hebben. Dit adres mag geen postbus zijn. Verder moet je ten minste 18 jaar oud zijn,
Als je ervoor kiest om met Riverty Factuur voor je bestelling te betalen, betekent dit het vol-gende:
- Riverty voert een kredietwaardigheids- en adrescontrole uit (zie artikel 1.1 hieronder) om te bepalen of deze betaalmethode beschikbaar is voor jouw bestelling;
- als Riverty Factuur beschikbaar is, wordt dit aan je bevestigd bij het afronden van je bestelling in de winkel;
- zodra je een overeenkomst sluit met onze Webwinkel voor je bestelling (de "Transactie") en jouw keuze voor Riverty Factuur, vindt er een overdracht aan Riverty plaats van alle bestaande en toekomstige vorderingen voor de bedragen (inclusief de prijs) die je in verband met die bestelling moet betalen aan onze Webwinkel (de "Overdracht");
- vanwege de Overdracht ontvang je voor je bestelling van Riverty per e-mail (of per gewone post als er geen e-mailadres beschikbaar is) één factuur of betaalinformatie (beide ieder hierna ook aangeduid als "Factuur");
- bij gebruik van Riverty Factuur moet het te betalen bedrag worden overgemaakt binnen het betaaltermijn op de bankrekening van Riverty zoals vermeld op de Factuur.
- Riverty is alleen betrokken bij het betaalproces. Onze Webwinkel blijft verantwoordelijk voor alle andere aspecten van de Transactie, zoals in het bijzonder de uitvoering van de bestelling en de kwaliteit van wat je geleverd krijgt.
Wanneer zijn deze voorwaarden van toepassing?
Deze voorwaarden zijn van toepassing zodra je ervoor kiest om via Riverty Factuur te betalen bij onze Webwinkel. Een keuze voor Riverty Factuur leidt tot het ontstaan van rechten en verplichtingen tussen jou en onze Webwinkel (en ook tussen jou en Riverty, vanaf de Over-dracht). Als je kiest voor Riverty Factuur vormen deze voorwaarden een onlosmakelijk on-derdeel van de overeenkomst tussen jou en onze Webwinkel voor de betreffende Transactie.
Voor alle duidelijkheid: deze voorwaarden zijn eveneens van toepassing als je telefonisch een bestelling bij onze Webwinkel plaatst.
1. Hoe werkt Riverty Factuur?
1.1 Bij jouw keuze voor Riverty Factuur beoordeelt onze Webwinkel of deze betaalmethode beschikbaar is voor jouw bestelling. Daartoe voert Riverty een kredietwaardigheids- en adrescontrole uit (zoals beschreven in het Privacy Statement van Riverty: https://documents.riverty.com/privacy_statement/checkout/nl_nl).
1.2 Als Riverty Factuur beschikbaar is voor jouw bestelling, zal onze Webwinkel dit aan je bevestigen bij het afronden van je bestelling in de winkel. Als je niet met Riverty Factuur kunt betalen, dan kun je bij de kassa een andere betaalmethode kiezen.
1.3 Mededeling van Overdracht: Totstandkoming van een overeenkomst tussen jou en onze Webwinkel voor jouw bestelling en het gebruik door jou van Riverty Factuur leidt automatisch tot Overdracht aan Riverty van alle bestaande en toekomstige vorderingen voor de bedragen (inclusief de prijs) die je op grond van die overeenkomst moet betalen aan onze Webwinkel. Vanwege deze Overdracht ontvang je van Riverty een Factuur met het te betalen bedrag, meestal digitaal via e-mail (of via de gewone post als er geen e-mailadres beschikbaar is).
1.4 Na de Overdracht moeten al jouw betalingen voor je Riverty Factuur voor je bestelling binnen 14 dagen aan Riverty worden gedaan. Daarbij heeft Riverty in verband met de betaling de vorderingsrechten overgenomen uit de tussen onze Webwinkel met jou gesloten overeenkomst.
1.5 Als je na de Overdracht een betaling doet aan iemand anders dan Riverty (waaronder onze Webwinkel), blijft jouw betaalverplichting aan Riverty bestaan. In dat geval moet je opnieuw betalen, dit keer aan Riverty.
1.6 Iedere vordering op jou met betrekking tot jouw bestelling kan door Riverty altijd eenzijdig worden overgedragen aan een derde (waaronder een incassobureau in geval van wanbetaling).
2. Wanneer moet je betalen bij Riverty Factuur?
2.1 Als je Riverty Factuur als betaalmethode kiest, moet ieder door jou te betalen bedrag naar Riverty worden overgemaakt binnen het betaaltermijn van de betreffende Factuur. De bankrekening en alle vereiste gegevens staan vermeld op de Factuur die je van Riverty ontvangt.
3. Wat gebeurt er bij een betaalachterstand?
3.1 Als je niet binnen de in bovenstaand artikel 2 vermelde periode betaalt, ben je automatisch (onmiddellijk en van rechtswege) in gebreke te betalen zonder dat een voorafgaand bericht nodig is. Het bedrag dat je Riverty uit hoofde van de Overdracht van Vordering verschuldigd bent, is onmiddellijk opeisbaar.
3.2 Op de datum waarop je in verzuim bent met de betaling op grond van artikel 3.1, of zeer kort daarna, sturen wij je een ingebrekestelling in de vorm van een eerste aanmaning. Als je na het verstrijken van een periode van 14 kalenderdagen vanaf de derde werkdag nadat de herinnering per gewone post naar je is verzonden of 14 dagen na de dag waarop de herinnering per e-mail naar je is verzonden, de Vordering nog steeds niet hebt betaald, is artikel 3.3 van toepassing.
3.3 Vanaf de datum waarop je op grond van artikel 3.2 in gebreke bent te betalen, kunnen de volgende zaken zonder voorafgaand bericht aan je worden aangerekend: (i) de wettelijke rente zoals voorzien in art. XIX.4 van Boek XIX Wetboek Economisch Recht over het verschuldigde bedrag berekend vanaf de vervaldatum tot aan de datum van volledige betaling, alsmede (ii) een herinneringsvergoeding ter hoogte van EUR 5 per herinnering vanaf de tweede betalingsherinnering die naar je wordt verzonden.
3.4 Als de Vordering onbetaald blijft nadat de periode van 14 dagen genoemd in paragraaf 3.2 is verstreken, sturen we je een ingebrekestelling, waarin we betaling eisen van de rente en compensatie die zijn vastgelegd in paragraaf 3.3. Als je na het verstrijken van nog eens 14 kalenderdagen vanaf de derde werkdag nadat de ingebrekestelling per post of per e-mail naar je is toegezonden, de schuld nog steeds niet hebt betaald, kunnen wij alle incassomaatregelen en stappen nemen die wij nodig achten.
3.5 Door jou gedane betalingen worden allereerst in mindering gebracht op het oorspronkelijk openstaande bedrag en worden pas na volledige betaling daarvan in mindering gebracht op eventuele verschuldigde vergoedingen als gevolg van jouw betalingsverzuim.
3.6 Als Riverty een terugbetalingsverplichting tegenover jou heeft en die niet binnen de overeengekomen termijnen heeft voldaan, zijn wij in betalingsverzuim tegenover jou. in dat geval heb je het recht een betalingsherinnering naar ons te sturen. Je mag dezelfde rente en herinneringsvergoedingen van ons vorderen zoals hierboven in Artikel 3.3 omschreven. je begrijpt en aanvaardt dat Riverty uitsluitend tussenkomt in het betalingsproces en dat de Webwinkel daarom verantwoordelijk blijft voor alle aspecten rondom de verzending en levering van het aangekochte product of de aangekochte dienst.
3.7 Als de vordering ter incasso wordt overgedragen aan een (extern) incassobureau zal, direct en zonder voorafgaande ingebrekestelling, (i) de wettelijke rente zoals voorzien in art. XIX.4 van Boek XIX Wetboek Economisch Rechtover het verschuldigde bedrag vanaf de vervaldatum tot aan de datum van volledige betaling alsmede (ii) een forfaitaire schadevergoeding conform onderstaande tabel in rekening worden gebracht.
Schijf van de hoofdsom van de vordering Toepasselijke forfaitaire administra-tieve kosten per schijf
Tot EUR 150 EUR 20
EUR 150,01 tot EUR 500 EUR 30 plus 10% van het verschil tussen het verschuldigde bedrag en 150 EUR
EUR 5.00,01 tot EUR 10.000 EUR 65 van het verschil tussen het verschuldigde bedrag en 500 EUR met een maximum van 2.000 EUR.
Voor alle duidelijkheid: in geval van betalingsverzuim wordt de totale vergoeding die bij je in rekening wordt gebracht voor betalingsherinneringen in overeenstemming met paragraaf 3.3 in mindering gebracht op de forfaitaire schadevergoeding in over-eenstemming met deze paragraaf 3.6. Dit betekent dat je in geval van betalingsver-zuim geen hogere kosten in rekening worden gebracht dan de forfaitaire schadever-goeding zoals weergegeven in de bovenstaande tabel.
3.8 De invorderingsprocedure wordt uitgevoerd onder de verantwoordelijkheid van een externe incassobureau. Riverty kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het handelen door het externe incassobureau en de mogelijke gevolgen daarvan, behalve in het geval van opzet of grove schuld vanwege het incassobureau en/of Riverty.
3.9 Als in het geval van bovenstaand Artikel 3.5 een betalingsverplichting tegenover jou blijft openstaan nadat je een betalingsherinnering hebt verzonden en een redelijke betalingstermijn hebt gesteld, heb je recht op dezelfde rente en vergoeding zoals hierboven in Artikel 3.6 vermeld.
Conditions générales de Riverty Invoice
Version 2.2 applicable à partir du 2 juillet 2024.
Qu'est-ce que Riverty Invoice?
Riverty Invoice vous permet de payer votre commande dans notre magasin par facture ("Riverty Invoice").
En tant que commerçant (ci-après le "Commerçant"), nous vous proposons la facture Riverty dans notre magasin en collaboration avec un prestataire de services tiers, Riverty GmbH, Gütersloher Straße 123, 33415 Verl, Allemagne ("Riverty", pour plus d'informations voir https://www.riverty.com/en/imprint/). Pour pouvoir payer avec Riverty Invoice, vous devez disposer d’une adresse de facturation et de livraison aux Belgique. Cette adresse ne peut pas être une boîte postale. Vous devez également être âgé d'au moins 18 ans.
Choisir de payer votre commande avec Riverty Invoice, cela implique que :
- Riverty procédera à une vérification de votre solvabilité et de votre adresse (voir section 1.1 ci-dessous) afin de décider si ce mode de paiement est disponible pour votre commande ;
- Le cas échéant, la disponibilité de Riverty Invoice vous sera confirmée après finalisation de votre commande en magasin ;
- Une fois qu'un accord contraignant est conclu entre vous et le Commerçant concernant votre commande dans la boutique du Commerçant ("Transaction sous-ja-cente") et que vous avez choisi de recourir à Riverty Invoice, le Commerçant transférera à Riverty toutes les créances existantes et futures concernant les montants (y compris le prix) que vous devez payer en vertu de cette commande ("Transfert de créance") ;
- En raison du Transfert de créance, vous recevrez par courrier électronique (ou par courrier ordinaire si vous ne disposez pas d'une adresse électronique) une (première) facture ou un ordre de paiement (chacune de ces documents étant une "Facture") de Riverty pour votre commande ;
- Dans le cas de Riverty Invoice, votre paiement (respectif) doit être effectué avant la (les) date(s) indiquée(s) sur la Facture, sur un compte de Riverty tel qu'indiqué sur la Facture ; et
- Riverty n'intervient que dans le processus de paiement. le Commerçant reste donc responsable de tous les aspects liés à la Transaction sous-jacente et en particulier de la performance et de la qualité de votre commande.
Champ d'application des présentes conditions générales
Veuillez noter que les présentes conditions générales s'appliquent une fois que vous avez choisi de payer via Riverty Invoice dans la boutique du Commerçant et constituent les droits et obligations applicables entre vous et le Commerçant (et entre vous et le prestataire de services du Commerçant, Riverty, après le Transfert de la créance à Riverty). Les présentes conditions générales font partie intégrante de l'accord conclu entre vous et le Commerçant concernant la Transaction sous-jacente.
Pour éviter toute ambiguïté, les présentes conditions générales s'appliquent également si votre commande auprès du Commerçant a été passée par téléphone.
1. Fonctionnement de Riverty Invoice et de l'Avis de Transfert de créance
1.1 Lorsque vous choisissez de payer avec Riverty Invoice, le Commerçant lance l’évaluation de la disponibilité de ce mode de paiement pour votre commande. À cette fin, Riverty procédera à une vérification de votre solvabilité et de votre adresse (comme indiqué dans la politique de confidentialité de Riverty : https://documents.riverty.com/privacy_statement/checkout/nl_en).
1.2 Si Riverty Invoice est disponible pour votre commande, le Commerçant vous le confirmera lors de la finalisation de votre commande dans la boutique. Si vous n'êtes pas en mesure de payer par Riverty Invoice,vous pouvez choisir un autre moyen de paiement disponible à la caisse.
1.3 Avis de Transfert de créance : La formation d'un accord contraignant entre vous et le Commerçant concernant votre commande et l'utilisation par vous de Riverty Invoice entraînera automatiquement le transfert et la cession par le Commerçant à Riverty de toutes les créances existantes et futures concernant les montants (y compris le prix) que vous devez payer en vertu de cet accord. En raison de ce Transfert de créance, vous recevrez une facture (initiale) de Riverty indiquant le(s) montant(s) dû(s), généralement sous forme numérique par courrier électronique (ou par courrier postal en l'absence d'adresse électronique) et séparément de l'exécution de votre commande par le Commerçant.
1.4 Suite au Transfert de créance, tous vos paiements pour les factures de Riverty relatives à votre commande doivent être effectués au plus tard à la (aux) date(s) indiquée(s) sur la (les) facture(s) auprès de Riverty. En outre, Riverty est en droit d'exercer à votre encontre les mêmes droits en matière de paiement que ceux que le Commerçant pourrait exercer à votre encontre conformément à l'accord conclu entre vous et le Commerçant.
1.5 Si vous payez quelqu'un d'autre que Riverty (y compris le Commerçant) après le Transfert de créance, votre obligation de paiement envers Riverty demeure. Dans ce cas, vous devez payer à nouveau, cette fois-ci à Riverty.
1.6 Toute réclamation à votre encontre concernant votre commande peut, à tout moment, être transférée unilatéralement par Riverty à un tiers, y compris une agence de recouvrement de créances en cas de défaut de paiement.
2. Paiement
Si vous choisissez Riverty Invoice comme mode de paiement, votre paiement (respectif) doit être effectué auprès de Riverty au plus tard à la (aux) date(s) indiquée(s) sur la (les) facture(s). Le compte bancaire et tous les détails requis seront indiqués dans la Facture (correspondante) qui vous sera soumise par Riverty.
3. Défaut de paiement
3.1 Si vous ne payez pas dans le délai visé à l'Article 2 ci-dessus, vous êtes automatiquement (immédiatement et de plein droit) en défaut de paiement, sans qu'une mise en demeure préalable ne soit nécessaire. Le montant que vous devez à Riverty au titre du Transfert de créance est immédiatement exigible.
3.2 À la date à laquelle vous êtes en défaut de paiement conformément au point 3.1, ou très peu de temps après, nous vous enverrons une mise en demeure qui prend la forme d'un premier rappel. Si, à l'expiration d'un délai de 14 jours calendrier à comp-ter du troisième jour ouvrable suivant l'envoi de la mise en demeure par courrier ordinaire ou de 14 jours suivant le jour où la mise en demeure vous a été envoyée par courrier électronique, vous n'avez toujours pas payé la dette, l’Article 3.3 s'appli-quera.
3.3 À partir de la date à laquelle vous êtes en défaut de paiement conformément à l’Article 3.2, les éléments suivants peuvent vous être facturés sans avertissement préalable : (i) les intérêts légaux sur le montant dû, calculés à partir de la date d'échéance jusqu'à la date de paiement intégral, ainsi que (ii) des frais de rappel de 5 euros par rappel à partir du deuxième rappel de paiement qui vous est envoyé.
3.4 Si votre dette reste impayée après l'expiration du délai de 14 jours mentionné à l’Article 3.2, nous vous enverrons une lettre de mise en demeure, dans laquelle nous vous réclamerons le paiement des intérêts et indemnités prévus au point 3.3. Si, à l'expiration d'un nouveau délai de 14 jours calendrier commençant à courir le troisième jour ouvrable après l'envoi de la lettre de mise en demeure par courrier ordinaire ou par e-mail, vous n'avez toujours pas payé la dette, nous pourrons prendre toutes les mesures et démarches de recouvrement supplémentaires que nous jugerons nécessaires.
3.5 Les paiements effectués par vous seront tout d'abord déduits du montant initialement dû par vous et ne seront déduits des éventuelles compensations dues en raison du défaut de paiement qu'après paiement intégral du montant initial.
3.6 Si une obligation de remboursement survient et qu'elle n'est pas payée dans les délais convenus, nous serons en retard de paiement. Dans ce cas, vous avez le droit d'envoyer un rappel de paiement et de réclamer les mêmes intérêts et frais de rappel que ceux mentionnés ci-dessus à l’Article 3.3. Vous comprenez et acceptez que Riverty n’intervient que dans le processus de paiement et que le Commerçant reste donc responsable de tous les aspects liés à l’expédition et à la livraison du produit ou du service acheté.
3.7 Si la créance est transférée à une agence de recouvrement de créances pour être recouvrée, (i) les intérêts légaux sur le montant dû à partir de la date d'échéance jusqu'à la date de paiement intégral ainsi que (ii) une indemnité forfaitaire conformément au tableau ci-dessous seront facturés immédiatement et sans mise en demeure préalable.
Echelle du montant principal de la créance Frais administratifs forfaitaires appli-cables par tranche
Jusqu'à 150 euros 20 EUROS
De 150,01 EUR à 500 EUR 30 EUR plus 10 % de la différence entre le montant dû et 150 EUR
EUR 5,00.01 à EUR 10,000 65 EUR plus 5% de la différence entre le montant dû et 500 EUR, avec un maximum de 2.000 EUR
Par souci de clarté, en cas de défaut de paiement, l'indemnité totale qui vous est facturée pour les rappels de paiement conformément à l’Article 3.3 sera déduite de l'indemnité forfaitaire conformément à l’Article 3.6. Cela signifie qu'en cas de défaut de paiement, les frais qui vous seront facturés ne seront pas supérieurs à l'indemnité forfaitaire indiquée dans le tableau ci-dessus.
3.8 La procédure de recouvrement se déroule sous la responsabilité de l'agence de recouvrement externe. Riverty ne peut être tenue responsable des actions de l'agence de recouvrement externe et de leurs éventuelles conséquences, sauf en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave de la part de l'agence de recouvrement et/ou de Riverty.
3.9 Si, dans le cas visé par l’Article 3.5 ci-dessus, une obligation de paiement à votre égard reste impayée après l'envoi d'un rappel de paiement et la fixation d'un délai de paiement raisonnable, vous avez droit aux mêmes intérêts et indemnités que ceux mentionnés à l’Article 3.6 ci-dessus.
Terms and Conditions for Riverty Invoice
Version 2.2, applicable as of July 2nd, 2024.
What is Riverty Invoice
Riverty Invoice allows you to pay your order in our shop by invoice (“Riverty Invoice”).
We as the merchant (hereinafter the “Merchant”) offer you Riverty Invoice in our shop in cooperation with a third party service provider, Riverty GmbH, Gütersloher Straße 123, 33415 Verl, Germany (“Riverty”, for more information see https://www.riverty.com/en/im-print/). To be able to pay with Riverty Invoice, you must have an invoice and delivery address in the Netherlands. This address may not be a PO Box. Further you must be at least 18 years old.
If you select to pay your order with Riverty Invoice, this means that:
- Riverty will perform a credit and address check (see Section 1.1 below) to decide whether this payment method is available for your order;
- If Riverty Invoice is available, it will be confirmed to you upon completion of your order in the shop;
- Once a binding agreement has been formed between you and the Merchant regard-ing your order in the Merchant’s shop (“Underlying Transaction”) and your selec-tion of Riverty Invoice, any and all existing and future claims for amounts (including the price) payable by you pursuant to that order will be transferred to Riverty (“Trans-fer of Claim”);
- Due to the Transfer of Claim, you will receive an (initial) invoice or payment instruc-tion (each an “Invoice”) from Riverty for your order by e-mail (or by regular mail in case no e-mail address is available);
- In case of Riverty Invoice, your (respective) payment has to be made by the date(s) indicated on the (according) Invoice at the latest to an account of Riverty as indicated on the (according) Invoice; and
- Riverty is only involved in the payment process and therefore the Merchant remains responsible for all aspects related to the Underlying Transaction, especially the per-formance and quality of your order.
Scope of these Terms and Conditions
Please note that these terms and conditions apply once you select to pay via Riverty Invoice in the Merchant’s shop and constitute rights and obligations applicable between you and the Merchant (and between you and the Merchant’s service provider Riverty, following the Transfer of Claim to Riverty). These terms and conditions become an integrated part of the agreement concluded between you and the Merchant regarding the Underlying Transaction.
For the avoidance of doubt, these terms and conditions shall also apply if your order with the Merchant has been made by telephone.
1. Operation of Riverty Invoice and Notice of Transfer of Claim
1.1 Upon your selection to pay with Riverty Invoice, the Merchant will initiate an assess-ment whether this payment method is available for your order. For this purpose, Ri-verty will perform a credit and address check (as set out in the Riverty Privacy Policy: https://documents.riverty.com/privacy_statement/checkout/nl_en).
1.2 If Riverty Invoice is available for your order, the Merchant will confirm it to you upon completion of your order in the shop. If you are not able to pay by Riverty Invoice, you may choose another payment option available in the checkout.
1.3 Notice of Transfer of Claim: Formation of a binding agreement between you and the Merchant regarding your order and the use by you of Riverty Invoice will automatically result in the transfer and assignment to Riverty of any and all existing and future claims for amounts (including the price) payable by you pursuant to that agreement. Due to this Transfer of Claim, you will receive an (ini-tial) Invoice from Riverty setting forth the amount(s) due, usually digitally via e-mail (or via regular mail where no e-mail address is available) and separately from the Merchant’s performance of your order.
1.4 Following the Transfer of Claim, all your payments for Riverty invoice relating to your order have to be made by the date(s) indicated on the (according) Invoice at the latest to Riverty. Furthermore, Riverty is entitled to exercise the same rights against you with respect to payment as the Merchant could exercise against you in accord-ance with the agreement concluded between you and the Merchant.
1.5 In the event you pay someone else than Riverty following the Transfer of Claim (in-cluding the Merchant), your payment obligation to Riverty remains. In such a case, you must pay again, this time to Riverty.
1.6 Any claim against you regarding your order can, at all times, unilaterally be trans-ferred by Riverty to a third party, including a debt collection agency in case of pay-ment default.
2. Payment
If you choose Riverty Invoice as payment method, your (respective) payment must be made to Riverty by the date(s) indicated on the (according) Invoice at the latest. The bank account and all required details will be set out in the (according) Invoice submitted to you by Riverty.
3. Payment Default
3.1 If you do not pay within the period referred to in Section 2 above, you are automati-cally (immediately and by operation of law) in default of payment without the need for prior notice. The amount that you owe Riverty in respect of the Transfer of Claim is immediately due and payable.
3.2 On the date on which you are in default of payment pursuant to Section 3.1, or very shortly thereafter, we will send you a formal notice that takes the form of a first re-minder. If, after expiry of a period of 14 calendar days starting on the third working day after the reminder has been sent to you by regular mail or 14 days following the day on which the reminder was sent to you by e-mail, you still have not paid the debt, Section 3.3 shall apply.
3.3 From the date on which you are in default of payment pursuant to Section 3.2, the following items may be charged to you without prior notice: (i) the statutory interest as stated in article XIX.4 van Boek XIX Wetboek Economisch Recht on the amount due calculated from the due date until the date of full payment, as well as (ii) a re-minder fee of EUR 5 per reminder as of the second payment reminder sent to you.
3.4 If your debt remains unpaid after the period of 14 days mentioned in Section 3.2 has expired, we will send you a formal notice letter, in which we will claim payment of the interests and compensation stipulated in Section 3.3. If, after expiry of another period of 14 calendar days starting on the third working day after the notice letter has been sent to you by regular mail or by e-mail, you still have not paid the debt, we will be able to take any further collection measures and steps as we deem necessary.
3.5 Payments made by you will first of all be deducted from the amount originally owed by you and will only be deducted from any compensations owed as a result of the payment default after full payment thereof.
3.6 If a repayment obligation arises that is not paid within the agreed terms, we are in default of payment. In that case, you have the right to send a payment reminder and to claim the same interest and reminder fees as mentioned above in Section 3.3.
3.7 If the claim is transferred to an debt collection agency for collection, immediately and without prior notice of default, (i) the statutory interest as stated in article XIX.4 van Boek XIX Wetboek Economisch Recht on the amount owed from the due date until the date of full payment as well as (ii) a fixed compensation in accordance with the table below will be charged.
Step of the principal amount of the claim Lump-sum administrative costs applica-ble per bracket
Up to EUR 150 EUR 20
EUR 150.01 to EUR 500 EUR 30 plus 10% of the difference between the due amount and 150 EUR
EUR 5,00.01 to EUR 10,000 EUR 65 plus 5% of the difference between the due amount and 500 EUR, with a maxi-mum of 2.000 EUR
For the sake of clarity, in the event of payment default, the total compensation charged to you for payment reminders in accordance with Section 3.3 will be de-ducted from the flat-rate compensation in accordance with this Section 3.6. This means that you will not be charged with higher costs than the flat-rate compensation as shown in the table above in case of a payment default.
3.8 The collection procedure is carried out under the responsibility of the external col-lection agency. Riverty cannot be held liable for the actions of the external collection agency and the possible consequences thereof, except in the case of intent or gross negligence on the part of the collection agency and / or Riverty
3.9 If, in the case of Section 3.5 above, a payment obligation to you remains outstanding after you have sent a payment reminder and have set a reasonable payment dead-line, you are entitled to the same interest and compensation as stated above in Sec-tion 3.6.